17 January, 2021

“Paul is Dead”

This encapsulates the hilarity of language when words and terms are translated back and forth.  Translations are of two varieties.  There is the literal translation, and there is the translation of the intent of the speaker.  A good translation tries to straddle both.  In this example, the “meatball” was transliterated into Arabic as بول ميت, “mayt bul”, and then somehow translated back into English literally, arriving as “Paul is Dead”.




No comments:

Post a Comment

Thank you for taking the time to share our thoughts. Once approved, your comments will be poster.